Zehn Jahre vossa lingua - Interkulturelle Bibliothek Graubünden
Im Calvensaal in Chur feiert am 11. September 2015 ab 18 Uhr die Interkulturelle Bibliothek Graubünden vossa lingua ihr zehnjähriges Bestehen
Im Calvensaal in Chur feiert am 11. September 2015 ab 18 Uhr die Interkulturelle Bibliothek Graubünden vossa lingua ihr zehnjähriges Bestehen
Vor zehn Jahren wurde auf Initiative einiger engagierter Menschen der Grundstein der heutigen Interkulturellen Bibliothek Graubünden gelegt. Angedacht als Hausbibliothek im Durchgangszentrum Löwenberg in Schluein konnte im April 2005 die erste Interkulturelle Bibliothek Graubünden vossa lingua im Durchgangszentrum Loestrasse in Chur ihre Türen öffnen.
In 16 verschiedenen Sprachen
Bald schon zog die Bibliothek in die Räumlichkeiten des philippinischen Zentrums Balikatan um, seit 2009 nun begegnen sich Menschen aus aller Welt an der Storchengasse 8 in Chur um zu lesen, zu diskutieren und sich zu treffen. Rund 4000 Bücher und andere Medien in 16 verschiedenen Sprachen – übrigens auch in Deutsch – können hier ausgeliehen werden.
Der Begenungsort bietet aber noch mehr: Im angrenzenden Raum, der auch für wenig Geld gemietet werden kann, finden Lesungen, Konzerte, Ausstellung, Geschichtenstunden in der Erstsprache für drei- bis Fünfjährige, Filmabende und vieles mehr statt. Rundgänge für Schulklassen erweitern das Angebot von vossa lingua.
Viel Herzblut und freiwilliges Engagement
Getragen wird die Bibliothek vom gleichnamigen Verein, der circa 80 Mitglieder zählt. Ein grosser Teil der Kosten wird durch Beiträge von Stadt und Kanton gedeckt, aber auch durch Mitgliederbeiträge, Spenden und Einnahmen durch die Raumvermietung. Vorstand und Bibliotheksmitarbeitende sind eine bunte Mischung aus Menschen verschiedenster Herkunfstländer – also gelebte Multikulturalität!
Viel Herzblut und freiwilliges Engagement ermöglichte und ermöglicht das Weiterbestehen der Bibliothek, deren Ziel es ist, ein Zeichen für Toleranz zu setzen und Brücken zwischen den verschiedenen in der Region lebenden Kulturen zu bauen. In allen schriftlichen Varianten – vom Kinderbuch bis zum Roman und zum Lexikon – nutzt die Interkulturelle Bibliothek Graubünden die Möglichkeiten der Sprache, um Ausländerinnen und Ausländer bei der Integration zu unterstützen. (so)
Ausführliche Informationen hier.
Wir bitten um euer Verständnis, dass der Zugang zu den Kommentaren unseren Abonnenten vorbehalten ist. Registriere dich und erhalte Zugriff auf mehr Artikel oder erhalte unlimitierter Zugang zu allen Inhalten, indem du dich für eines unserer digitalen Abos entscheidest.
Bereits Abonnent? Dann schnell einloggen.